Нецензурная лексика как угроза формированию национальной культуры: Евгений Якунов

В последнее время в Украине нецензурная лексика все чаще перестает быть маргинальным явлением и приобретает функцию публичного инструмента на митингах, в социальных сетях, в заявлениях публичных лиц. Она проникает в выступления и выражения политиков, формирует эмоциональную рамку протестов, становится маркером причастности к «настоящему» народу или фронтовой реальности. Такое расширение сферы допустимого в речи рассматривается как освобождение от табу и проявление искренности. Однако в то же время оно ставит под вопрос границу между личным и публичным, между интимной эмоциональностью и нормативным публичным пространством. В этом контексте дискуссия о брани перестает быть второстепенной — она касается того, на каком языке украинская культура выстраивается в условиях кризиса и трансформации.
В развитии этой темы заслуженный журналист Украины Евгений Якунов рассматривает нецензурную лексику не как лингвистическую категорию, а индикатор состояния национальной культуры, идеи элитарности и исторических процессов формирования украинской государственности. Он считает, что публичная брань, которая сегодня приобрела новую популярность и даже определенный статус символа сопротивления, на самом деле является признаком эрозии той культурной основы, без которой модерная нация не выживает. Употребление «матов» — это не только вопрос стиля или эмоциональной выразительности, а симптом более глубокого культурного сдвига, который несет риски для самой идеи национального модерного сообщества.
Евгений Якунов отмечает, что современная тенденция клеймить людей, не употребляющих нецензурную лексику, как приверженцев тоталитарного подхода или моральных ретроградов. Даже элементарное признание в том, что человек никогда не матерился, вызывает агрессию у части публики, которая воспринимает ругательство как проявление «подлинности» или протестности. Журналист обращает внимание на попытки некоторых политических и культурных сред сделать публичный мат символом сопротивления и атрибутом патриота.
В этом контексте Якунов подчеркивает концепцию «высокой» и «низкой» культуры, которую предложил Эрнест Геллнер. Национальная культура, способная поддерживать существование модерной нации и государства, должна формироваться как «высокая культура» — аналог ухоженного сада, требующий постоянного внимания, отбора, просвещения и стандартизации. В то же время «низкая» культура, которая включает в себя «матери», живет по принципу природного хаоса: она может быть живой, колоритной, но не дает основы для долговременного государственного организма. И если высокой культуры в обществе нет, то и само государство становится не нужным, потому что нечего поддерживать.
По мнению журналиста, признаком принадлежности к высокой культуре всегда было обладание так называемым «высоким стилем» публичной речи — грамотный, литературный язык, без вульгаризмов. Элита отличается от плебса именно тем, что овладевает культурной нормой, требующей усилий, знаний, утонченности даже в том, как человек выражает свои эмоции. С этой позиции, публичное употребление «матерей» политиками — это не увольнение, а сдача своих позиций. Это жест самоустранения от элитарной ответственности и отказ от своей функции культурного навигатора.
«Конечно, не все стремятся быть «высококультурными». Сегодня модно быть «с народом» и «как народ».
А народ слов не подбирает. Есть такое эпидемия на украинских территориях. Родилась она не сегодня и называется «народничество». Это когда образованная интеллигенция «косит» под народ, наряжаясь в кожухи и сморкаясь двумя пальцами на пол. Леся Украинка, Иван Франко, Николай Василенко и даже молодой Петлюра боролись с этой идеологией, призывая просвещением воспитывать высококультурную украинскую элиту», отмечает Якунов
Журналист считает, что попустительство публичной брани является формой старого украинского «народничества» — явления, когда интеллигенция пытается стать «ближе к народу», искусственно воспроизводя крестьянско-пролетарские привычки, манеры, грубость. Исторически это народничество победило современный европейский просветительский идеал в украинской политической жизни — и это, по его оценке, стало одной из причин утраты культурной стратегии во время революционных событий начала ХХ века.
Якунов напоминает, что и Центральная Рада, и правительство УНР, несмотря на свои национальные амбиции, часто демонстрировали подозрение к элитарности, к знанию иностранных языков, классическому образованию, к интеллектуальной требовательности. По его мнению, это недоверие к образованности и одновременно гиперболизированное увлечение народностью привели к культурному обвалу, который хорошо подхватил уже коммунистический режим. Даже в позднесоветское время публичное употребление мата высокопоставленными чиновниками было элементом ритуального подтверждения «своего» происхождения, якобы причастности к рабочему классу.
В современном контексте, по убеждению Якунова, эта же логика повторяется: люди с интеллигентным бэкграундом, демонстративно употребляющие «матери», якобы пытаются засвидетельствовать свою «фронтовую» принадлежность, «искренность», «подлинность», приближенность к реальным жизненным условиям. Однако такое позиционирование небезопасно. Оно стирает границу меж культурным и бытовым, меж ответственностью элиты и неизбирательностью массового языка. Если по Хеллнеру, именно высокая культура является основанием для существования нации, то ее растворение в плебейском языковом поле влечет за собой эрозию самой государственной конструкции.
В то же время журналист подчеркивает, что речь идет не о законодательном запрете. Он не выступает за то, чтобы «отменить мат» как, например, отменили публичное использование русского языка. Однако для него самого на личном уровне отсутствие нецензурной лексики остается маркером культурного человека.