Украина

Вступало в силу законодательное требование правил использования государственного языка в сфере печатных медиа

Все печатные версии СМИ должны обязательно иметь версию на государственном языке.

16 июля 2024 вступает в силу статья 25 Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которая устанавливает правила использования государственного языка в сфере печатных медиа.

В соответствии со статьей 25 языкового Закона:

Для всех печатных медиа в Украине обязательно наличие версии на государственном языке. Если существуют версии на других языках, они должны иметь одинаковое название, содержание, объем и способ печати, а их выпуски должны выходить с одинаковой нумерацией и в один день.

Распространение печатных СМИ на других языках по подписке разрешается только при условии, что есть возможность подписаться на такое же издание на государственном языке.

Учредители печатных медиа обязаны производить, публиковать и доставлять обязательный экземпляр документов на государственном языке в установленном законодательством порядке.

В каждом месте распространения печатные медиа на государственном языке должны составлять не менее 50% названий распространяемых в этом месте печатных изданий (например, газетные киоски в метро, ​​на вокзалах, в супермаркетах, на АЗС и т.п.).

Если в месте распространения представлено печатное СМИ на негосударственном языке, там должно быть доступно такое же СМИ на государственном языке.

Требования первой, второй частей и второго абзаца четвертой части настоящей статьи не распространяются на печатные медиа, издаваемые исключительно на крымскотатарском языке, на других языках коренных народов Украины, на английском языке или на другом официальном языке Европейского Союза, независимо от наличия текстов на государственном языке, а также на научные издания, язык которых определяется статьей 22 настоящего Закона.

В случаях, предусмотренных частью третьей настоящей статьи, обязательный экземпляр документов производится, публикуется и доставляется на соответствующем языке.

Этот закон направлен на обеспечение равноправия и доступности информации для всех граждан Украины, независимо от языка, которым они пользуются в повседневной жизни. Он также стимулирует развитие украинского языка как государственного, поддерживая его распространение и использование во всех сферах общественной жизни.

ПОСМОТРИТЕ ЕЩЕ:  Двое учителей из Харьковщины вошли в десятку лучших в Украине

Закон также предусматривает штрафные санкции для нарушающих эти требования. Штрафы могут варьироваться в зависимости от масштаба возбуждения, что обеспечивает дополнительный стимул для соблюдения новых правил.

Важно отметить, что этот закон является частью более широкой инициативы правительства Украины с целью укрепления национальной идентичности и культурной самобытности через популяризацию украинского языка. Закон также поддерживается рядом общественных организаций, активно продвигающих идею изучения и использования украинского языка.

Такие меры также способствуют интеграции Украины в европейское пространство, поскольку поддержка национальных языков и культур является важным аспектом политики Европейского Союза. сфере печатных медиа.

В соответствии со статьей 25 языкового Закона:

Для всех печатных медиа в Украине обязательно наличие версии на государственном языке. Если существуют версии на других языках, они должны иметь одинаковое название, содержание, объем и способ печати, а их выпуски должны выходить с одинаковой нумерацией и в один день.

Распространение печатных СМИ на других языках по подписке разрешается только при условии, что есть возможность подписаться на такое же издание на государственном языке.

Учредители печатных медиа обязаны производить, публиковать и доставлять обязательный экземпляр документов на государственном языке в установленном законодательством порядке.

В каждом месте распространения печатные медиа на государственном языке должны составлять не менее 50% названий распространяемых в этом месте печатных изданий (например, газетные киоски в метро, ​​на вокзалах, в супермаркетах, на АЗС и т.п.).

Если в месте распространения представлено печатное СМИ на негосударственном языке, там должно быть доступно такое же СМИ на государственном языке.

Требования первой, второй частей и второго абзаца четвертой части настоящей статьи не распространяются на печатные медиа, издаваемые исключительно на крымскотатарском языке, на других языках коренных народов Украины, на английском языке или на другом официальном языке Европейского Союза, независимо от наличия текстов на государственном языке, а также на научные издания, язык которых определяется статьей 22 настоящего Закона.

ПОСМОТРИТЕ ЕЩЕ:  Расследование ОЗХО: в пробах из Украины обнаружен запрещенный газ

В случаях, предусмотренных частью третьей настоящей статьи, обязательный экземпляр документов производится, публикуется и доставляется на соответствующем языке.

Этот закон направлен на обеспечение равноправия и доступности информации для всех граждан Украины, независимо от языка, которым они пользуются в повседневной жизни. Он также стимулирует развитие украинского языка как государственного, поддерживая его распространение и использование во всех сферах общественной жизни.

Закон также предусматривает штрафные санкции для нарушающих эти требования. Штрафы могут варьироваться в зависимости от масштаба нарушения, что обеспечивает дополнительный стимул для соблюдения новых правил.

Важно отметить, что этот закон является частью более широкой инициативы правительства Украины с целью укрепления национальной идентичности и культурной самобытности через популяризацию украинского языка. Закон также поддерживается рядом общественных организаций, активно продвигающих идею изучения и использования украинского языка.

Такие меры также способствуют интеграции Украины в европейское пространство, поскольку поддержка национальных языков и культур является важным аспектом политики Европейского Союза.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Articles

Back to top button