Омбудсманка Олена Івановська заявила про повернення частини українців до російської мови
Після початку повномасштабної війни у лютому 2022 року частина українського суспільства поступово повертається до старих мовних практик — російської мови, що є небезпечною тенденцією. Про це заявила Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська.
“У 2022 році ми всі були насторожі: прислухалися до мовлення кожного, адже російська асоціювалася з агресором. Тоді людям було соромно публічно говорити мовою нападника. Сьогодні ж спрацювала людська психологія звикання до війни. І частина суспільства поступово повертається до старих мовних практик. Це небезпечна тенденція”, — зазначила вона.
Івановська підкреслила, що певний мовний відкат відбувається насамперед у сфері освіти. За її словами, Україна є демократичною державою, і неможливо регулювати, якою мовою дитина спілкується з матір’ю. Водночас мовні звички формуються в дитинстві, і якщо мама несвідомо “одягає на дитину кайдани” російського мовлення, то потім важко буде їх скинути, вважає мовна омбудсменка.
Івановська наголосила, що насильство чи “дикі методи” у цій сфері неприйнятні:
“Ми прагнемо до Європи, а там основою є свідомий вибір. Тому я бачу два головні шляхи: просвітництво і приклад. Починати варто ще з пологового будинку: разом із базовими речами дарувати родині українську книжку, диск із колисковими, пам’ятку для батьків, яка б нагадувала про цінність і ціну мови та її значення у формуванні характеру та долі немовляти. Дитина має зростати в атмосфері, де українське слово асоціюється з теплом, з домом, з найріднішими”.
Водночас за словами Івановської, мовне законодавство в Україні не передбачає створення жодних “мовних патрулів”:
“Мовним законом не передбачено жодних “патрулів”. Ба більше, на початкових етапах обговорення справді розглядалася ідея мовної інспекції, але це положення не набуло чинності. У процесі напрацювання змін, можливо, його буде актуалізовано, бо чула такі думки”.




