Інфографіка

Від “бусифікації” до “Магури”: як мова фіксує історію війни

Мова як ніщо інше відображає суспільні процеси, позначаючи їх за браком готових слів неологізмами або англіцизмами. Так з’являються фейки, акаунти, пости, хаби, коворкінги і багато інших вже звичних нам назв і позначень явищ. Те, що виникає в соціумі і стає поширеним, завжди віддзеркалюється у наших судженнях. Найістотніші тренди започатковують моду на ті чи інші слова. В кожній країні є помітними такі слова, які визначають як слова року або десятиліття. Їх можна часто почути у людському натовпі або прочитати в постах у соцмережах. Довкола них розгортаються найзапекліші дискусії та виникають найсильніші емоції. В Україні цього року таким словом стала “бусифікація”. Пальму першості їй віддав словник української мови та сленгу “Мислово”, який у 2014-му започаткував традицію щорічного визначення найвпливовіших слів.

Без шансів на добровільність

Словом 2024 року за версією словника сучасної української мови та сленгу “Мислово” стала “бусифікація” — термін, який безжально точно описує процес примусової мобілізації за прискореною процедурою. Це слово опинилося у фокусі суспільної уваги, адже, як і все іронічне, воно просто і влучно вказує на дисбаланс у підходах до мобілізації: кількість перемагає якість, а права людини ігноруються.

Слово народилося від поняття “бус” — того самого мікроавтобуса, що тепер у багатьох асоціюється не з поїздкою на море, а зі швидкими “перетвореннями”. Завершальним штрихом стала суфіксальна частка “-ифікація”, яка вказує на перетворення, але з нотками обов’язковості. Принцип знайомий із “русифікації” чи “верифікації” — і, чесно кажучи, не залишає шансів на добровільність.

Словник Мислово – це словник, який творять самі користувачі Інтернету, додаючи слова і фрази, які вважають слушними для опису нинішньої реальності. Саме тому в словнику трапляється багато ненормативної лексики.

Бусифікація в гугл-трендах

Термін “бусифікація” почав з’являтися у публічному та медійному просторі України у 2024 році, у контексті обговорення практик мобілізації під час війни. Його використання посилилося на тлі суспільного обурення через випадки, коли чоловіків мобілізували прямо на вулицях чи у транспорті, часто без належного врахування обставин і навіть законних процедур.

ПОДИВІТЬСЯ ЩЕ:  Вчителювання в Україні: більше ніж професія, але якою ціною

Слово набуло популярності завдяки його іронічній формі, яка одночасно висміює абсурдність і підкреслює серйозність ситуації. Сам термін відображає суспільну критику на адресу системи, яка більше фокусується на “кількісних планах”, ніж на прозорості, добровільності чи якісному відборі мобілізованих.

Від “бусифікації” до “Магури”: як мова фіксує історію війни
Інфографіка: ІА “ФАКТ”

Як свідчать Гугл тренди, слово почало набувати популярності у вересні минулого року. Інтерес до нього досяг пікових значень у жовтні 2024-го. Найбільше цікавилися цим терміном у західних регіонах (Волинь – 100, Львівщина – 88), найменше на Харківщині (11) Темами, пов’язаними з “бусифікацією” були “мобілізація”, “директива”, “Центр комплектування та соціальної підтримки”.

Від “бусифікації” до “Магури”: як мова фіксує історію війни
Інфографіка: ІА “ФАКТ”

Слова і антислова

Товариство німецької мови обирає “слово року” (Wort des Jahres)  з 1972 року, а з 1991 року також визначає “антислово року” (Unwort des Jahres). Окрім того, у німецькомовних країнах, таких як Австрія, Ліхтенштейн і Швейцарія, теж обирають власні слова року.

“Антислова року” – це  поняття, що викликають занепокоєння у Товаристві, адже вони порушують “принципи людської гідності” та зазіхають на “принципи демократії”. Це можуть бути слова, які дискримінують соціальні групи або є “евфемістичними, заплутаними чи такими, що вводять в оману”. Наприклад, у 2016 році антисловом стало слово “зрадники” (інструментально використане для стигматизації політичних опонентів), а у 2017 році — “альтернативні факти” (як символ маніпулятивної дезінформації).

Якби в українському мовному просторі фіксували антислова, бусифікація і тут стала б словом року, адже в ній закумульовані негативний досвід і ганебні сенси.

“Це ганебно, це ознака станового суспільства, коли відловлюють людей, нижчих за станом. Не так потрібно пробуджувати у громадянах, чоловіках войовниче начало” – так про бусифікацію висловився публіцист і громадський діяч Анатолій Якименко в ефірі програми ProUA.

“Бусифікація” — це національне приниження”, – заявив в етері Громадського радіо Ігор Луценко, командир підрозділу БпЛА, коментуючи питання примусової мобілізації, мобілізаційного віку та мотиваційних контрактів.

ПОДИВІТЬСЯ ЩЕ:  “Деградація мозку”, “поляризація”, “гроші”: що говорять про сучасний світ слова 2024 року

Від лалохезії до Магури

Серед кандидатів на звання слова року, більшість із яких відображають виклики, пов’язані з війною, що триває, виділяються такі терміни:

  • СЗЧ (самовільне залишення частини) — проблема, що набула масового характеру через недоліки в організації військової служби. Ситуація вказує на системні виклики, зокрема і на тлі явищ, таких як бусифікація.
  • Курська операція — найуспішніша військова операція України минулого року, яка стала підтвердженням стратегічної майстерності українських сил і привернула увагу всього світу до ролі України як повноцінного суб’єкта міжнародних процесів.
  • Втома — природний наслідок війни на виснаження, яка торкнулася не лише військових, але й суспільства в цілому, що прагне віднайти сили для подальшого спротиву.
  • Переговори — слово, яке викликає різні емоції: від надії на припинення бойових дій до побоювань щодо можливості замороження конфлікту.
  • МСЕК (медико-соціальна експертна комісія) — символ корупційних скандалів, що свідчать про необхідність реформування українських інституцій навіть у часи війни.
  • Популізм — термін, який нагадує про те, що передвиборчі обіцянки та “солодкі” програми залишаються актуальними навіть у найважчі часи.
  • Магура — морський дрон, який змінив баланс сил у Чорному морі, демонструючи технологічний прогрес і інновації в українській обороні.
  • Лалохезія — слово, яке пояснює, чому використання ненормативної лексики стало частиною буденності під час війни: це спосіб зняття стресу та болю.
  • Квадробери — субкультура підлітків, які перейняли поведінкові риси тварин, ставши одним із найбільш незвичайних соціальних феноменів року.

Мова не просто відображає час — вона оголює його суперечності. Слова 2024 року, від іронічної “бусифікації” до технологічної “магури”, свідчать не лише про адаптацію українців до реалій війни, а й про гостру потребу змін. Вони вказують на те, що ми як суспільство не завжди готові визнавати власні слабкості та проблеми, але навіть у найскладніших обставинах продовжуємо шукати сенси, хоч іноді ціна цього пошуку – гіркий сарказм.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Схожі статті

Кнопка "Повернутися до початку