Радіодиктант національної єдності 2025: де українці за кордоном можуть долучитися до його написання
Зміст
ToggleДля мільйонів українців, які опинилися поза межами батьківщини, мова стала головною ознакою належності до свого народу. У час, коли війна триває і чимало родин досі перебувають у вимушеній еміграції, потреба у відчутті спільності стає особливо гострою. Одним з символічних способів зберегти цей зв’язок є участь у Радіодиктанті національної єдності — щорічному флешмобі, який об’єднує українців на різних континентах, від Австралії до Європи, від Близького Сходу до Антарктиди.
У 2025 році диктант відбудеться 27 жовтня об 11:00 за київським часом. Його транслюватимуть усі платформи Суспільного мовлення. Цьогорічний текст написала українська письменниця Євгенія Кузнєцова, а прочитає його народна артистка України, акторка й телеведуча Наталія Сумська.
Європа: простір спільних голосів
У Польщі, де зараз проживає одна з найчисленніших українських громад, участь у диктанті традиційно беруть Варшавська українська школа та Варшавська школа економіки. У першій подію проведуть на вулиці Terespolska, 19, а у другій — у корпусі С SGH, де учасників зустрічатимуть біля входу до зали С-1B. Також до флешмобу долучаються заклади освіти Кракова — книгарня-кав’ярня Nić та Інститут східнослов’янської філології Ягеллонського університету, а також культурний центр «Домівка Гданськ» і школа Smile.Edu у Вроцлаві.
У Франції диктант традиційно писатимуть в Українському культурному центрі в Парижі на авеню Мессін. Там зберігають атмосферу родинного кола, де українці різних поколінь зустрічаються, щоб разом написати текст, який символізує їхню єдність.
У Німеччині подію організовують одразу в кількох містах. У Мюнхені учасників приймає Український вільний університет, у Берліні — громадський простір UA Nest, у Дрездені — Український дім. Ці осередки стали місцями зустрічей для людей, які прагнуть не втратити мову у повсякденному іншомовному середовищі.
Не менш активною є громада у Великій Британії. У Лондоні радіодиктант напишуть в Інституті освіти Лондонського університетського коледжу (UCL). Організатори наголошують, що мета акції — не перевірка грамотності, а створення відчуття присутності України навіть серед чужого міста.
Середземномор’я та Близький Схід
Українці на Кіпрі зберігають традицію спільного написання диктанту в кількох місцях — у Українському домі Пафоса та в Університеті Кіпру в Нікосії. Обидва осередки діють як центри культурного об’єднання громади, де зустрічаються родини, студенти й працівники, які хочуть підтримати українську мову.
В Об’єднаних Арабських Еміратах подія відбудеться у кав’ярні The Third Place в Абу-Дабі. Там для учасників традиційно виділяють окрему кімнату, щоб забезпечити спокійну атмосферу. Ініціатори наголошують, що головна мета не в перевірці знань, а у відчутті приналежності до спільної культури, попри відстань і часову різницю.
Азія, Австралія, Океанія та Антарктида
Українська громада в Японії збиратиметься невеликим колом у приміщенні посольства в Токіо. На Філіппінах, де українське представництво лише почало роботу, подію організовує команда посольства на чолі з посолкою Юлією Федів. Це стане першим досвідом участі місцевої української громади в акції такого масштабу.
В Австралії диктант традиційно відбудеться у кафе Trembita в Мельбурні, що стало відомим місцем зустрічей українців континенту. Тут створюють теплу домашню атмосферу, де мова звучить природно й щиро, навіть за тисячі кілометрів від України.
До акції долучаться й працівники української антарктичної станції «Академік Вернадський». Навіть за п’ятнадцять тисяч кілометрів від Києва, серед льодових просторів, українці зберігають традицію писати диктант одночасно з тими, хто робить це у школах і кав’ярнях по всьому світу. Для них це не просто символічний акт, а спосіб залишатися частиною спільного культурного простору.
Радіодиктант національної єдності існує вже чверть століття — перший відбувся у 2000 році з ініціативи команди Українського радіо. З роками він перетворився на всесвітній простір спілкування для людей, яких поєднує українська мова. Для тих, хто живе за кордоном, цей день нагадує не про ностальгію, а про спільну відповідальність за культурну спадкоємність.
Завдяки таким ініціативам українці, які живуть у різних країнах, зберігають спільний зв’язок через мову й участь в подіях, які об’єднують їх навколо спільного культурного контексту. Радіодиктант дає можливість підтримувати цю присутність через спільну дію, зрозумілу кожному, хто вважає українську мову частиною власного життя.




