Українські школи будуть отримувати підручники для дітей з особливими освітніми потребами

У серці кожної нації – діти. Вони – майбутнє, яке будується на фундаменті знань, підтримки та розуміння. Коли говоримо про дітей з особливими освітніми потребами, важливо пам’ятати, що їхні потреби не менш важливі, ніж у будь-якої іншої дитини. Вони заслуговують на увагу, особливу турботу та ресурси, які дозволяють розкрити їх потенціал. В умовах війни, коли країна стикається з безпрецедентними викликами, кожен крок у напрямку забезпечення інклюзивної освіти набуває особливої ваги.
Саме тому новина про початок доставки підручників для дітей з особливими потребами цього тижня стала справжнім променем світла в темряві. Це не просто книга – це символ того, що Україна рухається вперед, не дивлячись на всі труднощі.
На цьому тижні обласні книжкові бази України почали отримувати підручники для дітей з особливими освітніми потребами. Лєля Мінакова, директорка “Видавництва Атлант”, повідомила, що цього року для спеціальних шкіл буде надруковано 72 найменування підручників. Це значний крок вперед, адже тривалий час ці підручники друкувались за залишковим принципом – їх було недостатньо, і часто вони потрапляли в школи із затримкою. Однак цього року все було зроблено для того, щоб вже у вересні школи були повністю забезпечені підручниками.
“Україна нарешті від декларацій про розвиток та підтримку інклюзивної освіти перейшла до реальних кроків”, – заявила Мінакова.
Видавництво також виготовило 11 підручників для 7-го класу, а зараз друкуються ще 11 підручників, перекладених на мови національних меншин – румунську, угорську та польську. Загальний наклад підручників на іноземних мовах та для дітей з особливими потребами складає понад 300 тисяч примірників.
Організація цього процесу ускладнюється багатьма факторами. Невеликі наклади, які часто не перевищують 1 тисячі примірників, значно збільшують собівартість та ускладнюють процес друку, особливо у період, коли електроенергію вмикали лише по дві години на день. Проте, незважаючи на всі труднощі, видавництво впевнене, що зможе виконати замовлення вчасно.
На жаль, у ЗМІ з’явились маніпуляційні публікації, де порівнювалась вартість друку підручників з вартістю друку художньої літератури. Мінакова наголошує, що це некоректне порівняння, адже підручники для шкіл мають відповідати особливим санітарним вимогам, що суттєво впливає на їх вартість. Через ці публікації Міністерство освіти призначило перевірку закупівель, хоча видавництво впевнено, що всі процеси були проведені чесно та прозоро.
“Ми створили сучасний та якісний продукт для дітей з особливими освітніми потребами на європейському рівні. Якщо поставку підручників заблокують, це буде постріл у ногу країни, яка не дбає про права національних меншин”, – підсумувала Лєля Мінакова.
Ця ситуація є яскравим прикладом того, як Україна не лише декларує підтримку інклюзивної освіти, але й робить реальні кроки на цьому шляху. У часи, коли будь-який успіх коштує великих зусиль, кожен підручник, що потрапляє до рук дитини, стає символом надії та віри в краще майбутнє.