Водійські іспити українською мовою в Литві: нове рішення змінює повсякденні можливості біженців
Система державних послуг у країнах, які прийняли українців після початку повномасштабної війни, поступово адаптується до їх потреб. Для багатьох українських біженців питання мобільності безпосередньо повʼязане з доступом до роботи, освіти і базової самостійності, а отримання водійського посвідчення стає необхідною умовою інтеграції. Рішення уряду Литви дозволити складати теоретичний іспит з водіння українською мовою має важливе значення для наших громадян.
Запровадження української мови на іспитах
Уряд Литви ухвалив рішення щодо розширення переліку мов, якими можна складати теоретичний іспит на водійські права, додавши до нього українську. Нововведення набуде чинності з 9 лютого 2026 року і діятиме у центрах Regitra, які відповідають за проведення іспитів і видачу посвідчень водія.
До цього моменту складання іспиту було можливе лише литовською, англійською, польською, іспанською та французькою мовами, що для значної частини українців створювало додатковий барʼєр, особливо для тих, хто не мав змоги швидко опанувати іноземну мову на рівні, достатньому для складання тесту.
Причини ухвалення рішення
Міністр внутрішніх справ Литви Владислав Кондратович пояснив, що рішення стало реакцією на численні звернення громадян України, які проживають у країні під тимчасовим захистом і неодноразово просили надати можливість складати іспит рідною мовою. За його словами, більшість українців опинилися у Литві не з власної ініціативи, а рятуючись від війни, тому держава вважає необхідним забезпечити їм реальний, а не декларативний доступ до адміністративних процедур.
У литовському уряді підкреслюють, що йдеться не про зміну вимог до знань чи зниження стандартів, а про усунення мовного чинника, який не має прямого стосунку до безпеки дорожнього руху, але істотно впливає на можливість скласти іспит.
Нововведення стосується виключно теоретичної частини іспиту, яка включає тестування знань правил дорожнього руху, дорожніх знаків і основ безпеки. Практичний іспит, як і раніше, проходитиме за чинними правилами та вимогами без мовних змін.
Під час реєстрації на іспит через онлайн-сервіси Regitra українці зможуть обрати українську мову серед доступних опцій, що дозволить проходити тестування без необхідності перекладати питання або покладатися на знання іншої мови.
Реєстрація і процедура складання
Процедура запису на теоретичний іспит не зазнає змін, окрім появи нової мовної опції. Кандидатам необхідно зареєструватися через офіційні електронні сервіси Regitra, обрати дату, місце і мову складання іспиту, а також підготувати необхідні документи відповідно до загальних вимог.
Для багатьох українських біженців це означає зменшення кількості невизначеностей і стресових факторів, адже мовний барʼєр часто ставав причиною неуспішного складання іспиту навіть за наявності достатніх знань правил дорожнього руху.
Мовна статистика іспитів у Литві
За офіційними даними, лише у січні 2026 року в Литві було проведено 10 823 теоретичні іспити з водіння. Переважна більшість кандидатів складали іспит литовською мовою, яку обрали 9 926 осіб. Англійську мову обрали 815 кандидатів, польську — 68, іспанську — 8, а французьку — 6 осіб.
Запровадження української мови, з огляду на чисельність української громади у Литві, ймовірно, суттєво змінить цей розподіл уже протягом 2026 року, оскільки для багатьох біженців можливість складати іспит рідною мовою є вирішальним чинником.
Для українців, які перебувають у Литві, водійське посвідчення часто повʼязане з можливістю працювати позмінно, добиратися до місць, куди не завжди зручно дістатися громадським транспортом, або поєднувати роботу з доглядом за дітьми. У регіонах, де транспортне сполучення менш розвинене, власне авто стає практично необхідністю.
У цьому сенсі дозвіл складати іспит українською мовою зменшує дистанцію між людиною і базовими інструментами самостійного життя, не змінюючи при цьому суті вимог до водіїв.
Рішення литовської влади демонструє підхід, за якого інтеграція не вимагає негайної відмови від рідної мови у всіх сферах повсякденного життя. Можливість складати іспит українською не скасовує необхідності вивчати литовську чи інші мови, однак дозволяє поступово входити у систему державних послуг без додаткових барʼєрів.
Для українських біженців це означає, що процес адаптації може відбуватися без втрати відчуття гідності і контролю над власним життям, що є особливо важливим для людей, які пережили вимушене переміщення.
Запровадження української мови на теоретичних іспитах з водіння у Литві створює передумови для зростання кількості українців, які зможуть отримати водійські права у 2026 році. Це, своєю чергою, впливатиме на їхню зайнятість, мобільність і здатність планувати життя в країні перебування на більш тривалий період.




