«Укрзализныця» изменила формат своих билетов, исключив дублирование информации на русском языке
«Укрзализныця» обновила дизайн ж/д билетов, убрав дублирование информации на русском языке. Об этом сообщил заместитель министра развития общин и территорий Украины Тимур Ткаченко в своем Telegram-канале.
По его словам, информация на билетах теперь дублируется только на украинском и английском языках. Этот шаг является частью большего процесса адаптации к европейским стандартам обслуживания и интеграции в международное пространство. Как отметил Ткаченко, использование английского языка делает услуги «Укрзализныци» более удобными для иностранных пассажиров, а также подчеркивает роль украинского языка как единственного государственного.
К своему сообщению замминистра добавил фотографию нового билета, отметив, что это лишь предварительный его вариант, и в дальнейшем дизайн будет усовершенствован.
«Отказ от дубляжа на русском языке является не только символическим, но и практическим шагом для утверждения украинского языка как единственного государственного. Использование английского способствует интеграции в международное пространство, улучшает удобство для иностранных пассажиров и демонстрирует европейские стандарты обслуживания», – написал замминистра.
Кроме того, Ткаченко рассказал об утверждении новых бланков документов, которые будут использоваться для печати билетов в терминалах самообслуживания. Это решение направлено на расширение возможностей для пассажиров и внедрение новых сервисов в железнодорожном транспорте.
Замминистра подчеркнул, что отказ от русского языка в официальных документах — это не только символический жест, но и практический шаг к укреплению позиций украинского языка во всех областях жизни, а также демонстрация готовности Украины соответствовать современным международным стандартам.




