Мінцифри оновило редакцію українського словника термінів у сфері штучного інтелекту
Міністерство цифрової трансформації України представило оновлену версію національного словника термінів, які стосуються штучного інтелекту. Про це повідомили в Мінцифри.
До словника додали 40 нових понять, які враховують актуальні технологічні тенденції та сучасні міжнародні підходи до регулювання, повідомили у Мінцифри. Серед оновлень є такі терміни:
ШІ-слоп – низькоякісний масовий контент від генеративного ШІ, де швидкість тиражування важливіша за точність і змістовність;
ін’єкція запиту – маніпуляція мовною моделлю за допомогою специфічно сформульованих текстів;
дрейф моделі – втрата моделлю точності через зміну реальних даних із часом;
суперінтелект – ШІ-системи, здатні до самовдосконалення. Вони значно перевершують когнітивні можливості людини в усіх сферах: від творчості до стратегічного мислення та розв’язання складних проблем;
системний запит (початковий контекст) – стартова інструкція для ШІ перед взаємодією з користувачем. Вона встановлює контекст, правила та стиль роботи на всю сесію.
“Кожне визначення має англійський відповідник. Це допоможе фахівцям однаково розуміти процеси під час розроблення ШІ-продуктів або створення законів”, – наголосили в Мінцифри.
Також у міністерстві повідомили, що через швидкий розвиток штучного інтелекту словник не є остаточним чи вичерпним. За потреби його доповнюватимуть і оновлюватимуть відповідно до технологічних змін, професійної практики та міжнародних підходів.




